Lunds Universitet

Patota, Giuseppe & Rossi, Fabio Goware, 175 pgs. La storia della lingua italiana del Novecento è legata a quella del cinema a doppio nodo. Lo schermo, da un lato, inscena il parlato multiforme degli italiani; dall’altro, ne condiziona gli usi e contribuisce a costruirne le identità. Le tendenze realistiche della nostra cinematografia convivono da sempre con quelle espressionistiche e con quelle normalizzanti. Scritto e parlato si intrecciano nel film, dalla sceneggiatura al doppiaggio. I dieci capitoli del volume approfondiscono gli snodi fondamentali del binomio cinema-lingua, dalle origini alla Commedia all’italiana, passando per la palingenesi neorealistica; dalla lingua immaginifica di Fellini all’iperparlato di Troisi; dai rapporti tra cinema e televisione al ruolo cruciale del doppiaggio; dal tipo testuale della sceneggiatura all’onomastica filmica. In Italia e nel mondo l’Accademia della Crusca è uno dei principali e più antichi punti di riferimento per le ricerche sulla lingua italiana e la sua promozione nel mondo. Sostiene l’attività scientifica e la formazione di ricercatori nel campo della lessicografia e della linguistica; diffonde la conoscenza storica della lingua e la coscienza critica della sua evoluzione; collabora con le istituzioni governative ed estere per il plurilinguismo.
Osimo, Bruno Hoepli, 367 pgs. Il volume si propone come guida per insegnare l'arte non facile di tradurre e si conferma come opera di riferimento per i traduttori, sia professionali che alle prime armi, proponendo un approccio poliedrico al processo traduttivo, inserito nella visione complessiva della comunicazione. Questa terza edizione, aggiornata alle ricerche più recenti in materia, accentua gli aspetti di mediazione culturale strategici per capire la differenza tra due competenze solo apparentemente sovrapponibili: conoscere le lingue e saper tradurre. L'opera costituisce un valido manuale di consultazione anche per il traduttore professionista che spesso si trova ad affrontare questioni pratiche. I concetti fondamentali per l'attività quotidiana del traduttore sono illustrati facendo ricorso a numerose tabelle e figure, senza trascurare gli aspetti più pratici, come l'ergonomia della stazione di lavoro e l'acquisto del computer. Uno strumento prezioso è inoltre rappresentato dal ricchissimo glossario che, raccogliendo in ordine alfabetico i termini tecnici ricorrenti nelle traduzioni dalle diverse lingue, chiarifica e aiuta a risolvere i principali punti critici; nel glossario sono anche riportate una serie di norme redazionali (aggiornate alle ultimissime disposizioni ISO e UNI) cui attenersi per strutturare il testo tradotto. I riferimenti bibliografici contengono infine molti spunti per approfondire gli argomenti di maggior interesse.
Ferroni, Giulio Mondadori, 813 pgs. Questa Storia della letteratura italiana in quattro volumi (ora in veste rinnovata e corretta, aggiornata fino al 2012) attraversa tutta la tradizione della letteratura del nostro paese, fornendo tutti i necessari dati informativi e tenendo conto dei risultati degli studi degli ultimi decenni: affollato e ricchissimo panorama delle esperienze e dei testi che hanno costruito nei secoli il senso dell'essere italiano, che hanno proposto modelli di esistenza di portata universale, in drammatico rapporto con le diverse situazioni storiche e con l'orizzonte europeo e mondiale. Questo di Ferroni è il manuale "classico", di fine e di inizio millennio, sostenuto da una cura appassionata per la condizione attuale della letteratura; ed è anche un racconto, non costruito su schemi storici astratti, ma in continuo ascolto del valore delle opere, della vitalità delle esperienze a cui esse danno voce.
Mazzotta, C ALMA Edizioni, 144 pgs. Una guida semplice e di pronto uso per lo studente principiante che vuole conoscere e approfondire le espressioni italiane da usare nei contesti quotidiani più frequenti: presentarsi, chiedere l'ora, dare indicazioni, parlare con il medico... Italiano in pratica propone 20 unità, ciascuna accompagnata da: tabelle schematiche e di immediata comprensione esercizi e attività per esercitare le strutture presentate videolezioni con esercizi di comprensione e rinforzo
Cremonesi, G. & Bellini, P. 2007 ELI, 143 pgs. Livello linguistico: intermedio
Deon, S. m.fl. Livello Due, B1 CIDEB
duccpast96

Ducci, Giovanni
Livello 1, A1: 500 parole
ALMA edizioni - 64 sidor

Edström, Tore & Al. Liber, 5:e upplagan 2010, mjuk pärm, 206 sidor
Patota, Giuseppe Garzanti linguistica, 514 pgs.
Baricco, Alessandro Feltrinelli, 62 pgs. Sostituisce l'edizione precedente.
melaevad96

Melandri, Francesca
Bompiani, 361 pgs.

Eva dorme quando la madre Gerda riceve un pacchetto indirizzato a lei e lo rispedisce al mittente, cambiando così il suo destino.

Le sembra di aver dormito anche in altri momenti importanti della sua vita. Ma ora no. Ora, risvegliata da un telefono che squilla, Eva sale su un treno e mentre percorre i mille e più chilometri che separano Brunico da Reggio Calabria rilegge la storia di un amore travagliato: quello di Gerda, sudtirolese di lingua tedesca e ragazza madre coraggiosa, e Vito, il carabiniere che aspetta Eva all’altro capo della penisola. È anche la storia amara del padre di Gerda, Hermann Huber, nato in un maso poverissimo, che era solo un bambino quando nel primo dopoguerra il Tirolo austriaco venne assegnato all’Italia instillando in lui il germe della rivalsa. Saga familiare e romanzo storico, Eva dorme è una storia potente di lotta e riconciliazione che l’ha reso un longseller amato e tradotto in tutto il mondo.

Maraini, Dacia
BUR, 287 pgs.
Manzoni Newton Compton editori, 607 pgs. La storia di Renzo e Lucia, don Abbondio e padre Cristoforo, don Rodrigo e l'Innominato ha appassionato generazioni di lettori e occupa ancora oggi un posto del tutto speciale nelle biblioteche degli italiani. "Storia milanese del XVII secolo scoperta e rifatta da Alessandro Manzoni" era il sottotitolo con cui l'autore presentava "I promessi sposi", uno dei capolavori della nostra letteratura, affresco storico e romanzo in cui si fondono mirabilmente immagini forti e poetiche, pietas per un'umanità ingenua e dolente, ironia. Questa edizione si avvale di un'ampia premessa e di un rigoroso corredo di note, utilissimi strumenti per comprendere pienamente i molteplici livelli e aspetti della narrazione. Introduzione di Arnaldo Colasanti.
Manzoni Garzanti, 540 pgs Una risoluta disposizione a rispettare lo svolgimento disordinato e imprevedibile della vita governa il capolavoro manzoniano. Seguendo un filo modesto che si dipana e si arruffa, rimbalza in ogni direzione, il narratore giunge a scoprire la rete di connessioni che unisce tutte le parti della babelica dimora umana, dalle più grandiose alle più inospitali, e l'intimo rapporto di necessità che collega gli elementi del disegno complessivo. Casta ma non timida, la fantasia del Manzoni è affascinata dalla violenza delle passioni che ardono nel cuore umano, e vuol riviverne tutte le potenzialità in un paragone assiduo di estremi opposti, dall'infima bassezza all'eroismo sublime. Introduzione e note di Vittorio Spinazzola. .
Sansoni, Guglielmo Edizioni, Simone, 238 pgs.

Balboni, Paolo E. & Voltolina, Maria Loescher editore, 159 pgs.

Lappalainen, Tomas Fischer 1999 251 pgs. "Italien" är en bok om nationalism och lokalpatriotism, om historia och språk, och om de konflikter som splittrar ett land där historien är påtagligt närvarande i nuet. Tomas Lappalainen söker förklaringen till varför det är så svårt att fixera innebörden i ord som "italienare" och "den italienska staten".
Maddoli, Cristina Guerra Edizioni, 583 pgs. L'italiano: civiltà, costume, storia, letteratura, musica degli italiani. L'italiano: lessico, modi di dire, varietà della lingua dall'italiano colto all'italiano popolare. EJ TILLGÄNGLIG
Florby, Gunilla & Fält, Erik Fjärde utgåvan Scripta förlag, 72 pgs.
Manzoni, Alessandro Mondadori Scuola, 532 pgs.
De Luca, Erri Feltrinelli, 70 pgs.

Murgia, Michela

Einaudi, 166 pgs.

Deledda, Grazia Il Maestrale, 232 pgs.

 Pubblicato nel 1900, Elias Portolu inaugura la miglior stagione creativa della Deledda. In questa storia di una passione adulterina, quella di Elias per la sensuale cognata Maddalena, la scrittrice affronta la crisi delle norme etiche che, tradizionalmente, improntavano gli affetti familiari. Sullo sfondo una terra, La Sardegna, in cui il retaggio morale degli avi è saldamente ancorato nelle coscienze, quasi un tabù.

Goldoni, Carlo burclassici, 229 pgs.
collleavv96
Collodi, Carlo Einaudi. 12x20 cm. 208 pgs.